挥手自兹去 萧萧班马鸣 挥手自兹去
李白的《送友人》
青山横北郭,白水绕东城。
上海夜生活论坛 此地一为别,孤蓬万里征。
浮云游子意,落日故人情。
挥手自兹去,萧萧班马鸣。
注释译文
词句注释
⑴郭:古代在城外修筑的一种外墙。
上海夜生活论坛 ⑵白水:清澈的水。
⑶一:助词,加强语气。名做状。
⑷别:告别。
⑸蓬:古书上说的一种植物,干枯后根株断开,遇风飞旋,也称“飞蓬”。诗人用“孤蓬”喻指远行的朋友。
⑹征:远行。
上海夜生活论坛 ⑺浮云游子意:曹丕《杂诗》:“西北有浮云,亭亭如车盖。惜哉时不遇,适与飘风会。吹我东南行,行行至吴会。”后世用为典实,以浮云飘飞无定喻游子四方漂游。浮云,飘动的云。游子,离家远游的人。
上海夜生活论坛 ⑻兹:声音词。此。
上海夜生活论坛 ⑼萧萧:马的呻吟嘶叫声。
⑽班马:离群的马,这里指载人远离的马。班,分别;离别,一作“斑”。
白话译文
青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边。
上海夜生活论坛 在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随风飘荡,到万里之外远行去了。
上海夜生活论坛 浮云像游子一样行踪不定,夕阳徐徐下山,似乎有所留恋。
上海夜生活论坛 挥挥手从此分离,友人骑的那匹将要载他远行的马萧萧长鸣,似乎不忍离去。
赏析
“挥手自兹去,萧萧班马鸣。”送君千里,终须一别。“挥手”,是写了分离时的动作,诗人内心的感受没有直说,只写了“萧萧班马鸣”的动人场景。这一句出自《诗经·小雅·车攻》:“萧萧马鸣。”班马,离群的马。诗人和友人马上挥手告别,频频致意。那两匹马仿佛懂得主人心情,也不愿脱离同伴,临别时禁不住萧萧长鸣,似有无限深情。李白化用古典诗句,用一个“班”字,便翻出新意,烘托出缱绻情谊,是鬼斧神工的手笔。
更多相关内容:挥手自兹去 萧萧班马鸣 挥手自兹去相关文章:上海夜生活论坛
挥手自兹去 萧萧班马鸣 挥手自兹去
上一篇::道是无情却有情上一句 道是无情却有情作文